perjantai 3. joulukuuta 2010

Neulo taas niin saat oluen

Viime viikolla luonamme vieraillut sukulaistyttöni ja varsinkin hänen ystävänsä osaavat lukemattomia palindromeja; näitä lauseita jotka voidaan lukea myös takaperin lauseen muuttumatta. Suosikkini oli otsikossa: neulo taas niin saat oluen. Yhdistyyhän siinä kaksi minulle mieluista asiaa.

Viime aikoina en valitettavasti ole ehtinyt harjoittaa kumpaakaan, en neulomista enkä oluen juomista. Syynä siihen ja suhteellisen pitkään blogihiljaisuuteen on ollut isohko käännöstyö, jonka sain hetki sitten loppuun. PUUH.

En ole tainnut täällä jakaa sitä vaatimatonta tiedonjyvästä, että olen koulutukseltani kielenkääntäjä. Ja joskus, vaikkakin harvoin, hankin voita leivän päälle käännöstöitä tekemällä. Varsinkin näinä hiljaisina kuukausina kun asiakkaita ei näy mailla halmeilla.

Niinpä olen sitten viimeiset viikot istunut nenä ruudussa kiinni ihmetellen lääketieteen outoja termejä - välillä eläytyen tautimäärityksiin niin voimakkaasti että tuntenut luissa ja ytimissä useammankin taudinkuvan. Tiedättehän reaktion, joka syntyy kun alkaa selata jokakodin lääkärikirjaa, alkaa äkkiä kutittaa ja särkeä mitä ihmeellisimmistä kohdista ja hetken kuluttua on varma siitä että sairastaa indonesialaista aivokuumetta.

Se käännöksestä. Se on siis nyt tehty. PUUUH. Toistamiseen. Olo on kuin olisi tehnyt isonkin fyysisen urakan. Helpottunut.

Koska perheessämme on toinenkin kielenkääntäjä, lähetin sitten valmiin käännöksen miehelle oikoluettavaksi. Ja laitoin lähetykseen saatteena kysymyksen: "Neulonko ensin vai sihautanko heti?" Vastauksesi sain: "Sihauta vaan, olet sen ansainnut."

Toisaalta, keskeneräinen kudinkin odottaa, on ollut stand-still -tilassa jo pari kolme viikkoa, eli odottaa päättelyä:



Sihauttaa vai neuloa? Neuloa vai sihauttaa? Ah näitä elämän vaikeita valintoja! - kuten Aku Ankka aikanaan huokasi.

Vaan sen sanon, että nyt on hyvä mieli, ison urakan jälkeen. Taidan sihauttaa ja neuloa.

Hasta la vista tältä päivältä. Tämä tyttö vaihtaa juuri vapaalle.

4 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Tuli ihan Marimekon tasaraita
mieleen tuosta neulomastasi puserosta.
Minä olen neulonut samalla tasaraitateemalla sukkia, sellaisia varrettomia. Tänään lähti viidet.
Lapin terveisin ja hyvää itsenäisyyspäivää!
pirkko

aimarii kirjoitti...

Hissukkaa on ollut meikänkin blogissa. Muut kirjoitushommelit ovat vieneet ajan, mutta lohduttelen itseäni aina sillä, että tänne blogimaailmaan pääse takaisin.
Onneksi olkoon valmiista työstä ja näyttää tuo neulekin olevan jo vaiheessa.
Hyvät pyhät sinne päin, Juhlitaan Suomen itsenäisyyspävää!

Tiina Linkama kirjoitti...

Kiitos pirkko ja aimarii itsenäisyyspäivän toivotuksista! Samoin myös teille hyvää itsenäisyyspäivää!!!

Vallaton kirjoitti...

Ai että, olet ihana. Nyt on taas tietsikan ruutu naururoiskeista täplittynyt.

Taidanpa mennä sihauttelemaan minäkin saunan jälkeen. Itsenäisyyspäivää toivotan!

Lukihäiriöityneenä en voi olla mainitsematta sanavahvistusta: sticrys. Eihän se mitään tarkoita, mutta jos käyttää lukihäiriöityneen mielikuvitusta, niin mahdollisuudet on rajattomat. :)