tag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post1165538961337549897..comments2024-03-25T12:57:48.329+02:00Comments on Suomalaisena Virossa: Aino Kallasta hakusessaTiina Linkamahttp://www.blogger.com/profile/08467442956026082249noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-54861000169843881802012-03-19T16:21:00.704+02:002012-03-19T16:21:00.704+02:00Kallakset ovat saapuneet kotiin! Siitä lisää myöhe...Kallakset ovat saapuneet kotiin! Siitä lisää myöhemmin.Tiina Linkamahttps://www.blogger.com/profile/08467442956026082249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-25700816881784225172012-03-19T16:21:00.144+02:002012-03-19T16:21:00.144+02:00Kallakset ovat saapuneet kotiin! Siitä lisää myöhe...Kallakset ovat saapuneet kotiin! Siitä lisää myöhemmin.Tiina Linkamahttps://www.blogger.com/profile/08467442956026082249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-50070309483527610412012-03-18T10:43:11.706+02:002012-03-18T10:43:11.706+02:00Kiva Jaana jos saan oman kopion, mutta näin ensi m...Kiva Jaana jos saan oman kopion, mutta näin ensi metreillä mennään sitten sen Suomen Instituutin kopiolla.<br /><br />Tarton yliopiston kirjastossa olisi ollut tuo jytypakkaus kolme romaania samoissa kansissa. Sitten on mahdollisuus kaupungin kirjastosta lainata äänikirja (viroksi).Tiina Linkamahttps://www.blogger.com/profile/08467442956026082249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-56619083055766401182012-03-18T10:41:08.965+02:002012-03-18T10:41:08.965+02:00Morjenst,
kävin kirjahyllyni läpi,kun joskus on tu...Morjenst,<br />kävin kirjahyllyni läpi,kun joskus on tullut ostettua vahingossa kirjoja,jotka jo löytyykin hyllystä.Muistelin omistavani tuplakappaleet Sudenmorsianta,mutta en etsinnöistäni huolimatta kuitenkaan kahta löytänyt.Semmoinenkin nide on 90-luvulla Otavalta ilmestynyt,jossa on Sudenmorsiamen lisäksi Reigin pappi ja Barbara von Tisenhusen -kertomukset.Jytyannos Kallasta,siis.Ja suomalaisen kirjallisuudentutkimuksen hirmu Kai Laitinen on kirjoittanut ainakin kaksi muistelmakirjaa Kallaksesta, varmaan nekin löytyy sieltä instituutista.Mutta jos kuiteskin löydän jostain hyllyn kätköistä tuplakappaleen Sudenmorsianta, pistän sen sulle tulemaan!<br />T:JaanaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-26612501698072614722012-03-18T09:56:28.177+02:002012-03-18T09:56:28.177+02:00Niinhän siinä kävi että lähdin merta edemmäs kalaa...Niinhän siinä kävi että lähdin merta edemmäs kalaan. Tarton Suomen instituutin kirjastosta löytyy suomeksi sekä Reigin pappi ja Sudenmorsian. Myös Yliopiston kirjastosta löytyy muutama teos, mutta useimpia saa lukea vain paikan päällä. Joten seuraavaksi askeleet vievät Instituuttiin.Tiina Linkamahttps://www.blogger.com/profile/08467442956026082249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-37294042609653451252012-03-18T09:28:52.128+02:002012-03-18T09:28:52.128+02:00Larko - tutkin seuraavaksi Tarton kirjaston valiko...Larko - tutkin seuraavaksi Tarton kirjaston valikoimat, ja ken tietää ehkä siellä on jopa alkuperäkielinen tai sitten täytyy ottaa Tuglasen käännös käyttöön.Tiina Linkamahttps://www.blogger.com/profile/08467442956026082249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-85726672469809366112012-03-17T23:35:05.541+02:002012-03-17T23:35:05.541+02:00Tuglasen käännös on jo itsessään laadun merkki ja ...Tuglasen käännös on jo itsessään laadun merkki ja nimenomaan siinä muodossa näitä kirjoja voisi kirjastosta löytyä. Tuskin Paldiskin kirjasto niitä minun takiani suomenkielisinä hankkii :-)Larkohttp://larko.planet.eenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-35261635905849475232012-03-17T15:11:35.009+02:002012-03-17T15:11:35.009+02:00Gerli - suurkiitos linkistä. Taas opin paljon palj...Gerli - suurkiitos linkistä. Taas opin paljon paljon lisää.<br /><br />Ja laitan tähän vielä palan suomalaista wikipediaa, joka kertoo, että Kallaksen taustat ovat ihanasti kansainväliset, kuten tuohon aikaan saattoi olla: <br /><br />Aino Kallas syntyi suomalaiseen älymystöön kuuluvaan Krohnin perheeseen. Hänen isänsä oli saksalaissyntyinen runoilija ja tiedemies Julius Krohn, joka käytti myös kirjailijanimeä Suonio. Kallaksen äiti oli suomenruotsalainen, Suomalaisen Tyttökoulun ensimmäinen johtaja Maria Wilhelmina Lindroos. Veli Kaarle Krohn ja sisaret Helmi Krohn ja Aune Krohn harrastivat kirjoittamista. Myös äitinsä sisaren miehen, yliopiston saksankielen lehtorin B. F. Godenhjelmin, Aino Kallas mainitsee myöhemmin yhdeksi kirjalliseksi opettajakseen. Aino muistelee heinä- ja elokuun iltoja etelähämäläisessä kesäkodissa Lopen Syrjässä, jolloin Godenhjelm luki lapsille ääneen maailmankirjallisuutta ja kotimaisia teoksia.Tiina Linkamahttps://www.blogger.com/profile/08467442956026082249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-23884119287666444072012-03-17T15:04:09.191+02:002012-03-17T15:04:09.191+02:00http://www.epl.ee/news/eesti/eesti-lugu-aino-kalla...http://www.epl.ee/news/eesti/eesti-lugu-aino-kallas-reigi-opetaja.d?id=51150530<br /><br />tämmöstä.Gerlinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-54064761690306198642012-03-17T13:57:42.213+02:002012-03-17T13:57:42.213+02:00Larko, nytpä olen ihan ihmeissäni. Sillä mielestän...Larko, nytpä olen ihan ihmeissäni. Sillä mielestäni Aino Kallas oli hyvinkin vahvasti suomalainen kirjailija, sukujuuret ovat suomalaisruotsalisuudessa. Viroon hän tuli avioliiton kautta ja ymmärtääkseni kaikki hänen romaaninsa, kuten päiväkirjatkin on kirjoitettu suomeksi. <br /><br />Joten jos lähden etsimään virolaisia teoksia, on kyse käännöskirjallisuudesta.<br /><br />Jos olen väärässä, kertokaa!Tiina Linkamahttps://www.blogger.com/profile/08467442956026082249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-43768689161740038232012-03-17T13:20:14.262+02:002012-03-17T13:20:14.262+02:00Enpä ole minäkään lukenut yhtään Kallasen kirjaa, ...Enpä ole minäkään lukenut yhtään Kallasen kirjaa, kylläkin nähnyt yhden näytelmän ja pari filmiä Ainosta ja Oskarista itsestään. Silmiin ei ole sattunut Ainon kirjoja kirjakaupoissa (ei fyysisissä eikä virtuaalisissa). Kirjastosta voisi ehkä löytääkin ja sen asian tarkastan, kunhan joskus jaksan kävella ne parisataa metriä kirjastoon sellaisena aikana, kun se on auki.<br /><br />Suomenkielisiä en edes etsisi, vaikka niitä olisikin. Epäilen kuitenkin, onko niitä juuri käännettykään. Hmm, pitäisiköhän kääntää itse :-)Larkohttp://larko.planet.eenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-3639345924536488472012-03-17T13:00:40.925+02:002012-03-17T13:00:40.925+02:00Sylvia, kiitos vinkistä. Nettiantikvariaatteja on ...Sylvia, kiitos vinkistä. Nettiantikvariaatteja on Suomessa ja kävinkin jo sellaisessa. Mutta kun niihin hintoihin on sitten lisätty se maintisemani vintage-lisä, eli antikat tapaavat myydä vähän korkealla hinnalla mielestään jo harvinaisuuksiksi käyneitä teoksia. Yritän löytää tällaista köyhän miehen tai naisen kirjaa, ei väliä kunnolla, vaan tekstillä. Jos ei löydy, ja kutka käy kovaksi, niin sitten ei auta kun lähteä näihin nettiantikvariaatteihin shoppaamaan.Tiina Linkamahttps://www.blogger.com/profile/08467442956026082249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8165340089397192499.post-9664801274100761932012-03-17T12:37:35.064+02:002012-03-17T12:37:35.064+02:00Niitähän on semmosia netti-antikvaarioita joihin v...Niitähän on semmosia netti-antikvaarioita joihin voi jättää hakusen. Jos jostain löytyy niin antikvariaatti hihkaisee. Näin ainakin meillä, mutta suomalaisista saatte te suomalaiset kertoa!Sylviahttps://www.blogger.com/profile/09238379877285297103noreply@blogger.com